亚洲视频一区二区三区_国产精品久久久久久久久免费_婷婷综合五月_狠狠躁夜夜躁人人爽天天高潮_日本一区二区精品_天堂va

華鑫國際杭州翻譯公司是杭州一家高端專業(yè)的語言翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),專業(yè)提供杭州翻譯服務(wù).主要服務(wù)包括杭州英語翻譯杭州日語翻譯杭州德語翻譯杭州法語翻譯等.
翻譯語種英語法語日語德語俄語意大利語西班牙語葡萄牙語韓語越南語印尼語印度語泰語蒙古語丹麥語拉丁語等25個(gè)語種
服務(wù)范圍

翻譯技巧

當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯技巧 >

杭州翻譯公司告訴你9個(gè)看似謊言的事實(shí)

時(shí)間:2015-12-28 10:06來源:未知 作者:hzhxfy88888
  

 1) Two out of three Australians will be diagnosed with skin cancer by the time they are 70

(1)在70歲的時(shí)候會(huì)有三分之二的澳大利亞人會(huì)得皮膚癌


The Cancer Council of Australia says that, over past decades, the incidence of skin cancer has risen in Australia - by 60 per cent between 1982 and 2010 in melanoma diagnoses.


澳大利亞癌癥委員會(huì)稱,在過去的數(shù)十年間,澳大利亞患皮膚癌案例呈上漲趨勢,其中從1982年到2010年,黑素瘤患者比例就增加了60%。


Between 1998 to 2007, GP consultations to treat non-melanoma skin cancer increased by 14 per cent, reaching 950,000 visits each year.


1998年至2007年間,全科醫(yī)生咨詢機(jī)構(gòu)治療非黑素瘤皮膚癌案例增加了14%,平均每年看診達(dá)95萬次。


2) You could fit the world’s population in the boundary of New York City

(2)紐約市就可以容納全世界的人口


However, this would only happen if there were no buildings, the land was perfectly flat and everyone stood bunched together exceptionally tightly, according to calculations by waitbutwhy.com.


不過,waitbutwhy網(wǎng)站計(jì)算后稱,前提是那里什么建筑物也沒有、地勢極其平坦、每個(gè)人都緊挨在一起。


3) The average cloud weighs 500 tonnes

(3)每朵云平均重500噸


As Peggy LeMone of the National Center for Atmospheric Research says, the water density of a typical cumulus cloud is 1/2 a gram per cubic meter.


美國大氣研究中心的佩吉·萊蒙說,通常情況下一朵積云水汽的密度在每立方米0.5克。


The average size of the same cloud is around a kilometer long, wide and tall, meaning they are around one billion cubic meters in volume.


這樣的一朵云,平均長寬高都約有1千米,也就是說其體積大約有一百萬立方米。


This means the average water content of a typical cumulus cloud is 500,000,000 grams, or 500 tonnes.


這就意味著一朵普通的積云水汽含量在5億克,或者說500噸。


4) Samsung accounts for 20 per cent of South Korea's GDP

(4)三星產(chǎn)值占韓國國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)的20%


The electronics company's 2014 revenue was $305 billion, 21.67 per cent of South Korea's 2014 GDP of $1.410 trillion.


2014年,三星這家電子公司的收入達(dá)3億5百萬美元,占到韓國當(dāng)年14.1億美元GDP的21.67%。


5) Nintendo existed at the same time as the Ottoman empire

(5)《任天堂》(日本電子游戲公司及其開發(fā)的電腦游戲名稱)和奧斯曼帝國處于同一個(gè)時(shí)期


The games company was founded as a playing card company in 1889, whereas the Ottoman Empire existed until 1922.


這家游戲公司1889年成立的時(shí)候是一家紙牌公司,而奧斯曼帝國的歷史一直持續(xù)到1922年。


Nintendo only developed into a video game company in the 1970s.


《任天堂》直到20世紀(jì)70年代才發(fā)展成為一個(gè)電子游戲公司。


6)The University of Oxford is older than the Aztec Empire

牛津大學(xué)有著和阿茲特克帝國一樣久遠(yuǎn)的歷史


The triple alliance between the city states of Tenochtitlan, Texcoco and Tlacopan began in 1427, whereas there is evidence of teaching at the University of Oxford as early as 1096.


特諾奇提蘭、特斯科科、特拉科潘三城結(jié)盟始于1427年,而有證據(jù)證明牛津大學(xué)早在1096年就已經(jīng)開始教學(xué)了。


7) In terms of numbers of species, 20 per cent of mammals are bats

(7)就物種種類的數(shù)量來說,蝙蝠的種類占哺乳動(dòng)物種類總數(shù)的20%


There are around 1,240 classified bat species, compared to around 5,400 mammal species.


現(xiàn)有記載的蝙蝠種類就有1240種,而哺乳動(dòng)物的種類是5400種。


The mammals group is relatively small in itself, as there are around 1.2 million species of animals, 950,000 of which are insects.


哺乳動(dòng)物本身就是一個(gè)種類數(shù)量相對比較小的群體,世界上大約有120萬種動(dòng)物,其中昆蟲類動(dòng)物就有95萬種。


8) Six per cent of all humans that have ever lived, are alive now

(8)在地球上存在過的人類中6%的人都還活著


Depending upon population projections at different points in history, slightly over 100 billion homo sapiens are predicted to have been born, ever.


根據(jù)歷史上不同時(shí)期的人口調(diào)查結(jié)果顯示,全世界出生人口估計(jì)共約有1000億。


The current population of the earth is around 7.3 billion, meaning that today's cohort is roughly seven per cent of all people to tread on Terra.


目前地球上約有73億人口,也就是說目前的人口約占到在地球上存在過人口總數(shù)的7%。


9) Most silent films are lost

大部分的無聲電影已經(jīng)流失了


Martin Scorsese's Film Foundation has estimated that 90 per cent of American films made before 1929, are gone forever.


馬丁·斯科塞斯成立的電影基金會(huì)估計(jì)1929年以前制造的美國電影中有90%已經(jīng)完全不在了。


Most were intentionally destroyed because studios saw no need to preserve them and the material was too expensive to house.


大部分的電影都是被人為毀壞的,因?yàn)殡娪肮菊J(rèn)為那些電影已經(jīng)沒有了保存的價(jià)值,而且保存這些電影的成本很高。

地址:杭州市下城區(qū)環(huán)城北路309號(hào)305室
電話:0571-85106895  傳真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 華鑫國際杭州翻譯公司版權(quán)所有 All rights reserved. 浙ICP備07008599號(hào)
快速導(dǎo)航:杭州翻譯 - 杭州翻譯公司 - 杭州英語翻譯 - 杭州日語翻譯 - 杭州德語翻譯 - 杭州法語翻譯 - 杭州俄語翻譯 - 杭州韓語翻譯
友情鏈接:深圳翻譯公司 - 專業(yè)翻譯公司
深圳翻譯公司 - 專業(yè)翻譯公司 - 中國翻譯網(wǎng)
業(yè)務(wù)一部
業(yè)務(wù)二部:
業(yè)務(wù)三部

主站蜘蛛池模板: 精品国产乱码久久久久久久 | 亚洲综合在线一区 | 久热精品视频 | 欧美精品久久久久久久监狱 | 国产极品一区二区 | 国产日韩欧美一区二区在线观看 | 精品亚洲一区二区三区 | 日韩精品视频在线观看网站 | 青青久在线视频免费观看 | 欧美精品久久久久 | 国产成人精品一区二区三区视频 | 精品国产一区二区三区久久久 | 欧美精品一区二区三区蜜桃视频 | 91色在线 | 自拍偷拍亚洲视频 | 国产精品一区免费观看 | 久草日本| 亚洲中字幕 | 国产精品久久久久久一区二区三区 | 美女又爽又黄免费视频 | 网站黄免费 | 91精品国产综合久久久蜜臀图片 | 国产成人av在线 | 成人不卡| 国产福利在线观看 | 99热福利 | 特黄视频| 日韩精品久久久久 | 国产一区二区久久久 | 亚洲国产成人精品女人久久久 | 成人精品鲁一区一区二区 | 一本色道久久88综合亚洲精品ⅰ | 欧美日韩在线视频一区 | 成人午夜视频在线观看 | 国产中文字幕一区二区 | 欧美成人第一页 | 欧美成人精品一区二区男人看 | 黄色官网在线观看 | 欧美激情精品久久久久久变态 | 在线欧美日韩 | 欧美午夜精品久久久 |